Ég verð alltaf svo stolt og ánægð þegar það tekst að fá öll börn deildarinnar til að syngja nýtt lag á útlensku eins og ekkert sé :) Þetta lag er frá Tælandi og segir okkur frá hvernig fílar líta út, og það hentaði okkur þess vegna vel bæði í alþjóðavikunum og í þemastarfi deildarinnar í haust þar sem við vorum einmitt að fjalla um fíla.
Það er svo lítið mál fyrir börnin að læra að syngja útlensk lög, sérstaklega ef þau vita hvað lögin fjalla um. Hér geta hreyfingar og myndir hjálpað mikið. Ef lagið hefur þar fyrir utan tengingu við starfið á deildinni eða manneskjur sem þau þekkja vel, (eins og Wasana María, sem kemur frá Tælandi og er starfsmaður á Urðarhóli), endar það með að börnunum þykir mjög vænt um lagið og gleyma því seint...
ช้าง *= Chang = Fíll
Pleng Chang
Chang, chang, chang, chang, changFíll, fíll, fíll, fíll, fíllNong kei hen chang rue plao?Hefur þú séð fíl?Chang man tua dtho mai baoFíllinn hefur risastóran búkJamook yao yaoog mjög langt nefRiek wa „Nguang“sem heitir raniMe kiew tai nguangog tennur undir rananumRiek wa „Nga“sem heita skögultennurMee hoo, mee dtaaHefur eyru, hefur auguHang yaoog langan hala